中古品

FRYETTE

FRYETTE | Power Load PL-1

[リアクティブロード]
真空管アンプに求めるウォームさや豊かな倍音を得るには、パワーアンプ部をある程度の音量でドライブする事が必要です。スピーカーキャビネットを鳴らすのが困難なホームレコーディング環境では、解決策としてダミーロードやスピーカーアッテネーターが使用されてきましたが、常にインピーダンスが一定であるこれらの製品を使用してレコーディングされたサウンドは、周波数によってインピーダンスが変化するスピーカーキャビネットに接続した場合と比較して、アンプの反応動作も著しく異なるため、結果としてダイナミクスや倍音による煌めきの失われたサウンドになってしまいます。
FRYETTE PL-1のリアクティブロードはスピーカーキャビネットと同じインピーダンスカーブをもち、アンプはスピーカーキャビネットが接続された場合と同様にギターの周波数に対してリアクティブに反応します。また、スピーカーキャビネットの周波数特性を調整するボイシングスイッチを装備、キャビネットのサウンドキャラクターをアレンジすることが可能です。

[キャビネット+マイクエミュレーション]
ギター用スピーカーの最大の特徴は周波数特性にあります。オーディオ用スピーカーが20kHz以上の高周波数帯域までフラットに再生するのに対し、ギター用のスピーカーは4-5khz以上から徐々に降下を始めます。この特性こそがエレキギターサウンドの特徴になっていることは、オーディオシステムに直接接続したギターがいわゆる”エレキギターサウンド”とは程遠いものであるという、どなたも一度は経験した事からも明らかです。
PL-1はキャビネット+マイクエミュレーターを装備し、スピーカーキャビネットから出力されるギターサウンドをマイクで拾ったサウンドをエミュレートします。マイクの特性はCOUNTOUR(中低域、中高域)、EMPHASIS(高域)でバリアブルに調整が可能なほか、スピーカーに対するマイクセッティングを調整するAIR / BITEスイッチもフレキシブルなサウンドメイキングに一役買います。
また、他のキャビネット+マイクシミュレーションを接続する場合、IRによるレコーディング・アンプのプロファイルなどに使用する場合にはアンプの特性をダイレクトに出力することも可能です。

[ヘッドフォンアウト、プログラムインプット、ヘッドフォン用エフェクトループ]
真空管アンプの魅力をスピーカーを鳴らさない (鳴らせない) 環境でも正確にLINE出力します。全てのギタリストが望みながらも、どこかで妥協を余儀なくされていたプロセスをVHT創設から30年、数々の真空管アンプをミュージック・シーンに送り出してきたSteven FryetteがPL-1という形で解決しました。

アンプデザインのジーニアスでありながら、1人のギタリストでもある彼が考案したユニークな機能は、レコーディングやライブパフォーマンスといったプロフェッショナルなシーンだけでなく、深夜でもリアル真空管アンプのサウンドを楽しみたいというパーソナルなデマンドにも行き届いています。プラクティス用のマイナスワン音源、フレーズコピーのための音楽ソース、外部音源を入力可能なプログラムインプットは、エフェクトループに接続したエフェクトサウンドとともにヘッドフォンアウトのみから出力されるためステレオソースに対応しています。

[仕様]
・電源 : センターマイナス2.1mm標準プラグによる12VDC外部供給
・サイズ(WxDxH) : 222 × 173 × 82 mm (突起物を含む)
・重量 : 約2.15kg

 [付属品]
外箱、ACアダプター

[状態]
多少のキズや汚れはございますが、全体的には使用感の少ない美品です。
外箱に傷みがございます。

※本商品は他オンラインショップと併売になっており、ご購入のタイミングによっては在庫が無い場合がございます。その際は誠に恐れ入りますが、ご注文キャンセルの旨をご連絡させていただきます。

Informazioni su spedizioni e resi

Assicurati di leggere la nostra politica di restituzione prima dell'acquisto.

[Informazioni sulla consegna e sulle spese di spedizione]
Nazionale: trasporti Yamato
All'estero: Poste Giapponesi

<Trasporto Yamato> nazionale
Spedizione gratuita per acquisti superiori a 50.000 yen (tasse incluse).
Se l'importo è inferiore a 50.000 yen (tasse incluse), sarà come segue.
Honshu, Shikoku, Kyushu: 700 yen (tasse escluse)
Okinawa/isole remote: 1200 yen (tasse escluse)

All'estero <Japan Post >
Dipende dalla destinazione della consegna.
Il calcolo verrà visualizzato quando inserisci l'indirizzo di spedizione nella schermata di pagamento.

[Informazioni sui metodi di pagamento]
Puoi scegliere tra le seguenti modalità di pagamento:

carta di credito
Il metodo di pagamento è la carta di credito.
Carte disponibili: JCB / VISA / MASTER / AMERICAN EXPRESS


[Informazioni su resi e cambi]
Quando ricevi il prodotto, controlla immediatamente eventuali danni.

I prodotti consegnati vengono ispezionati attentamente prima della spedizione, ma se c'è un problema con il prodotto, contattaci con il numero dell'ordine e una foto o un video che mostri la condizione.

Se il prodotto è difettoso come sporco o graffi, o se ricevi un prodotto diverso da quello ordinato, accetteremo cambi o resi. Ci scusiamo per l'inconveniente, ma vi preghiamo di verificare entro 7 giorni dall'arrivo.

[Possibilità di reso]
Accettiamo resi entro 7 giorni dalla data di consegna del prodotto. Si prega di scambiare entro 7 giorni.

[Condizione di reso 1]
Quando si effettua un reso o un cambio, si prega di restituire il prodotto nelle condizioni in cui è stato ricevuto.
Quando effettui un reso, assicurati di avvisarci in anticipo tramite e-mail o telefono.
Nei seguenti casi, non addebiteremo le spese di spedizione per resi o cambi.
(1) Se il prodotto è danneggiato fin dall'inizio o durante il trasporto.
(2) Se ricevi un prodotto diverso da quello richiesto.
In questi casi, ti preghiamo di contattarci entro 7 giorni dalla ricezione del prodotto. Ci assumeremo la responsabilità e affronteremo tempestivamente il problema.
Per i resi dovuti a circostanze del cliente diverse da quelle sopra elencate, le spese di spedizione per il reso saranno a carico del cliente.
Per i cambi dovuti a circostanze del cliente diverse da quelle sopra elencate, le spese di spedizione per la restituzione saranno a carico del cliente. Se restituisci un articolo di cui abbiamo pagato la spedizione, le nostre spese di spedizione verranno detratte dal rimborso.


[Condizione di restituzione 2]
Tieni presente che, come regola generale, non accettiamo resi o cambi per i seguenti prodotti:

(1)Prodotti consegnati da più di 8 giorni.
(2)Prodotti che sono stati lavorati, danneggiati o utilizzati dal cliente.
(3)Prodotti elaborati su richiesta del cliente.
(4)Prodotti che sono stati utilizzati dal cliente anche una sola volta.
(5)Prodotti che contengono odori come profumi o sigarette.
(6)Prodotti senza etichette o accessori.
(7) Articoli in saldo o articoli speciali come borse portafortuna.


[Contatore resi]
Se desideri restituire un articolo che hai già pagato, assicurati di contattarci prima di restituire l'articolo.

《Informazioni di contatto per resi/cambi》
PB Co., Ltd.
Indirizzo: 2-1-16 Shiba Daimon, Minato-ku, Tokyo 105-0012 +SHIFT Shiba Daimon 1F
Orario: dalle 9:00 alle 17:00 (esclusi sabato, domenica e festivi)
Chiuso: sabato, domenica e festivi
TEL: 03-5843-8653
MAIL:info@pvp.co.jp

Sostituiremo l'articolo con lo stesso articolo una volta completata la procedura di reso.
Se l'articolo è esaurito o in quantità limitata, elaboreremo un rimborso.

*Per quanto riguarda il cambio prodotto, potremmo non essere in grado di soddisfare la tua richiesta a seconda dello stato delle scorte del prodotto.
Grazie per la vostra comprensione in anticipo.

[Informazioni sui rimborsi]
In caso di pagamento con carta di credito, correggeremo l'importo del pagamento.
A causa della data di chiusura della carta di credito, ad un certo punto potrebbe essere effettuato un addebito sul tuo conto.
In tal caso, la società emittente della tua carta di credito emetterà un rimborso alla successiva fatturazione. Notare che.
Le spese di spedizione e di gestione non saranno rimborsate per i resi a causa delle circostanze del cliente. Verrà rimborsato solo il prezzo del prodotto.

[Informazioni sull'annullamento dell'ordine]
Il contratto di vendita sarà concluso nel momento in cui verrà inviata la email di accettazione dell'ordine dopo aver completato l'ordine.
Se desideri annullare o modificare i dettagli del tuo ordine dopo la conclusione del contratto di vendita, assicurati di contattarci utilizzando le informazioni riportate di seguito.
info@pvp.co.jp
Tieni presente che, anche se ti contattiamo, se il dipartimento incaricato sta ancora organizzando la spedizione, potremmo non essere in grado di accettare la tua richiesta di annullare o modificare il tuo ordine.

*Ti contatteremo via email per quanto riguarda l'accettazione dell'ordine e il completamento della spedizione. Ti preghiamo pertanto di configurare le tue impostazioni in modo da poter ricevere e-mail dal nostro negozio. (Si prega di astenersi dall'impostare per rifiutare la ricezione.)

Se hai domande sui prodotti o sulla spedizione, non esitare a contattarci.

*Risponderemo alla tua richiesta entro 3 giorni lavorativi.
*Le richieste effettuate al di fuori dell'orario lavorativo riceveranno risposta il giorno lavorativo successivo.
Orari di apertura: 9:00-17:00 Chiuso: sabato, domenica e festivi
Contatta info@pvp.co.jp